钱塘江夜泊

· 陶益
夜泊钱塘酒半醒,惊闻潮长漏声停。 舟人寤说江头路,苏小门前杨柳青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寤说:醒来谈论。
  • 苏小:指苏小小,南朝齐时期著名的歌妓,钱塘(今杭州)人。

翻译

夜晚停泊在钱塘江边,酒意半醒,突然被潮水的声音惊醒,发现潮水已经涨起,连时间的流逝声都停止了。船夫醒来后谈论着江边的路,提到苏小小门前的杨柳依然青翠。

赏析

这首作品描绘了夜晚钱塘江边的宁静与潮水的突然变化,通过“酒半醒”和“惊闻潮长”表达了诗人在夜间的微醺与对自然变化的敏感。后两句通过船夫的谈话,引入了历史人物苏小小,增添了诗意的深度,同时也描绘了江边杨柳的青翠,形成了一幅既有历史感又有自然美的画面。

陶益

陶益,字允谦,号练江居士、江门迂客。其祖本为郁林人,附籍新会。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明经授江西永新训导。读书博学强记,精易通理。尝日集诸生,讲白沙之学于明伦堂;又构樾墩书屋,读书其中。抚按交荐,以目疾辞归,年八十卒。著有《练江子樾墩集》。清顾嗣协《冈州遗稿》卷五、清温汝能《粤东诗海》卷二一有传。 ► 518篇诗文