上苑迁莺

春光澹荡晓莺期。 早刷金衣伴凤仪。 出谷乍迁三殿柳,随风好上万年枝。 啭来云里传声远,身过花间弄影迟。 仙苑忽闻歌伐木,馀音犹绕濯龙池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上苑:古代供帝王游赏打猎的园林。
  • 迁莺:指莺鸟迁徙,也比喻科举考试中举者。
  • 澹荡:形容水波荡漾,这里形容春光柔和。
  • 金衣:指莺鸟的羽毛,因其色泽金黄而得名。
  • 凤仪:凤凰的仪态,比喻美好的姿态。
  • 三殿:指皇宫中的三大殿,这里泛指宫殿。
  • 万年枝:指年代久远的树木。
  • (zhuàn):鸟鸣声。
  • 伐木:砍伐树木,这里指伐木的声音。
  • 濯龙池:古代池名,这里可能指皇家园林中的池塘。

翻译

春光柔和,清晨的莺鸟期待着迁徙。它们早早地刷洗着金黄的羽毛,准备伴随凤凰般的仪态。从幽谷中飞出,刚刚迁徙到宫殿旁的柳树上,随着风儿,它们又轻盈地飞上了古老的树枝。莺鸟的鸣叫声在云端回荡,传得很远,它们在花间穿梭,影子缓缓移动。仙境般的园林中突然传来伐木的声音,那余音似乎还在濯龙池边回绕。

赏析

这首作品描绘了春天早晨莺鸟迁徙的景象,通过细腻的笔触展现了春光的柔和与莺鸟的灵动。诗中“金衣”、“凤仪”等词藻华美,形象生动地描绘了莺鸟的美丽与高贵。后两句通过“啭来云里传声远”和“身过花间弄影迟”进一步以声音和影子来表现莺鸟的轻盈与优雅。结尾的“伐木”与“濯龙池”则增添了一丝神秘与悠远的意境,使读者仿佛置身于皇家园林之中,感受春天的生机与和谐。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文