秋夜怀友

凉风吹小苑,白露下将夕。 虫吟四壁静,雁叫重云隔。 宫月疏梧桐,山衣剪萝薜。 佳期不在兹,谁能久行役。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白露:二十四节气之一,秋季的第三个节气,标志着孟秋时节的结束和仲秋时节的开始。
  • 重云:厚重的云层。
  • 山衣:指山中生长的植物。
  • 萝薜:萝和薜荔,都是蔓生植物。
  • 行役:因公务或战争而旅行在外。

翻译

凉风轻轻吹过小苑,白露降临,已是傍晚时分。 四周静悄悄的,只有虫儿在低吟,雁群的叫声被厚重的云层隔断。 宫中的月光透过稀疏的梧桐叶,山间的植物像是被剪裁过的萝薜。 美好的时光并不在此刻,谁能忍受这长久的旅途劳顿呢?

赏析

这首作品描绘了秋夜的静谧与凄凉,通过“凉风”、“白露”、“虫吟”、“雁叫”等自然景象,传达出深秋的萧瑟之感。诗中“宫月疏梧桐,山衣剪萝薜”一句,以景寓情,表达了诗人对远方亲友的思念和对旅途劳顿的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文