(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金陵:今南京的古称。
- 浦口:地名,位于南京市北部。
- 行舟:行驶中的船只。
- 钟磬:古代的打击乐器,这里指寺庙中的钟声。
- 上界:指天界,神仙居住的地方。
- 烟霞:云雾和霞光,常用来形容山中的美景。
- 前修:前辈的修行者,指过去的僧人或道士。
- 清虚:清净虚无,形容道家或佛家的修行境界。
- 别馆:别处的馆舍,这里指山中的住所。
- 灯火:灯光。
- 重门:多重的门,形容门户森严。
- 晓未休:天亮了还未停止。
- 故人:老朋友。
- 三太息:三次叹息,表示深深的感慨。
- 夷犹:犹豫不决,这里指留恋不舍。
翻译
在金陵的浦口系住行舟,我又向着这座名山开始了胜景之旅。 近处听到了钟磬的声音,我知道已经接近了天界;远望烟霞,我在寻找那些前辈修行者的踪迹。 在这清净虚无的别馆中,春天似乎永远长存;灯火在重门之间闪烁,直到天亮也未曾停歇。 我不禁三次叹息,怀念起我的老朋友;在鸡鸣的深处,我依然留恋不舍。
赏析
这首作品描绘了诗人在金陵浦口停舟后,前往鸡鸣山游览的情景。诗中,“钟磬近闻知上界,烟霞遥望觅前修”一句,通过钟磬声和烟霞景,巧妙地传达了诗人对超脱尘世的向往和对前辈修行者的敬仰。后两句则通过“清虚别馆”和“灯火重门”的描绘,展现了山中幽静而神秘的氛围。结尾的“偏忆故人三太息,鸡鸣深处重夷犹”则抒发了诗人对故人的深切怀念和不舍之情,使全诗情感更加丰富深沉。