闻两胡生亡

海内无多士,交游失二胡。 文章才有数,磊落调元孤。 世已哀词客,人犹病酒徒。 哭君馀两地,寂寞向江湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 两胡生:指两位姓胡的士人。
  • :失去。
  • 磊落:形容人的性格豪爽、坦率。
  • 调元孤:调元,指调和元气,维护国家政治的和谐;孤,孤独,这里指在政治上孤立无援。
  • 词客:指诗人或文人。
  • 病酒徒:指沉溺于酒的人。
  • 两地:指两个地方,这里可能指两位胡生的去世地点。

翻译

在海内,士人不多,我失去了两位姓胡的朋友。 他们的文章才华横溢,性格豪爽,但在政治上却孤立无援。 世人已经哀悼这些诗人,而有些人却依旧沉溺于酒。 我为你们哭泣,只剩下两个空荡荡的地方,寂寞地面对着江湖。

赏析

这首作品表达了诗人对两位胡姓友人去世的深切哀悼和对时代士人凋零的感慨。诗中,“海内无多士”一句,既是对当时士人稀少的现实反映,也透露出诗人对友人才华的赞赏。后文通过“磊落调元孤”描绘了友人在政治上的孤立,以及“世已哀词客”表达了对文人命运的同情。整首诗情感深沉,语言简练,透露出诗人对友情的珍视和对时代变迁的无奈。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文