(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 采药使:指朝廷派遣来采集药材的使者。
- 入林人:指隐居山林的人,即诗人自己。
- 朋酒:朋友共饮的酒。
- 方书:指医书或道家的书籍。
- 京洛:指京城,这里特指明朝的都城北京。
翻译
我独自坐在空旷的山中,傍晚时分,长声吟咏,碧草在春天里生机勃勃。 忽然传来消息,朝廷派遣的采药使者,来访问我这个隐居山林的人。 我们共同饮酒,开怀畅谈,一起翻阅医书或道家的书籍,拂去尘埃。 那些关于京城的往事,似乎都像是梦中的情景,让人感到遥远而不真实。
赏析
这首诗描绘了诗人隐居山中的宁静生活,以及朝廷使者突然来访的情景。诗中,“独坐空山晚,长吟碧草春”展现了诗人远离尘嚣,享受自然之美的恬淡心境。而“忽传采药使,来访入林人”则带来了外界的喧嚣,打破了山中的宁静。后两句“朋酒聊开径,方书共拂尘”表达了诗人与使者之间的交流,既有酒宴的欢愉,也有知识的探讨。结尾的“悠悠京洛事,疑是梦中身”则反映了诗人对过去京城生活的回忆,以及对现实生活的超然态度,体现了诗人对隐居生活的满足和对尘世繁华的淡漠。