所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苜蓿(mù xu):一种植物,常用来喂养牲畜。
- 俸钱:官员的薪水。
- 宝剑论心:比喻深谈心事。
- 林鸠:树林中的斑鸠。
- 衔泥梁燕:指燕子用泥筑巢。
- 求羊:指寻求志同道合的朋友。
翻译
讲学之后,西斋的苜蓿显得更加宽阔,用俸钱招待客人,晚上更加欢乐。 醉意中,玉杯的光泽让人留恋春光,深谈心事,宝剑的寒光让人感到夏日的凉意。 屋外的树林中,斑鸠急促地呼唤着雨水,筑巢的燕子似乎害怕被人看见。 即使心事重重,开辟小径也难以找到志同道合的朋友,咫尺之间,想要共度难关也变得困难。
赏析
这首作品描绘了初夏时节的景象,通过“苜蓿宽”、“玉杯沾醉”、“宝剑论心”等意象,展现了讲学后的闲适与心事的深沉。诗中“林鸠呼雨”、“梁燕衔泥”生动地描绘了自然景物的动态,增添了诗意。结尾的“开径难寻”、“咫尺求羊”则表达了寻找知音的困难,反映了诗人内心的孤独与渴望。