二月十六日喜晟至武昌

· 陶安
偶傍船窗立,惊看雪袂来。 羁怀三月久,欢气一时回。 换米携盐策,延宾举酒杯。 从知家信好,病释岸花开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shèng):人名,指作者的朋友。
  • (mèi):衣袖。
  • 羁怀:指在外漂泊的心情。
  • 盐策:指生活琐事。
  • 延宾:邀请宾客。
  • 家信:家中的消息。
  • 病释:病愈。

翻译

偶然间靠在船窗边,惊喜地看到一位穿着雪白衣袖的朋友来到。 长时间在外漂泊的心情,一时间充满了欢乐。 带着换取米粮和处理生活琐事的计划,邀请宾客举起酒杯。 得知家中的好消息,病痛也痊愈了,岸边的花儿也盛开了。

赏析

这首作品描绘了作者在船上偶遇久别的朋友时的喜悦心情。诗中,“惊看雪袂来”一句,通过“雪袂”形象地描绘了朋友的到来,给人以清新脱俗之感。后文通过“羁怀三月久,欢气一时回”表达了作者长时间漂泊在外的孤寂与重逢的喜悦。最后两句“从知家信好,病释岸花开”则进一步以家信的好消息和病愈、花开的美好景象,来象征和强化这种喜悦和希望的情绪。整首诗语言简洁,情感真挚,通过对偶遇朋友的描写,展现了作者内心的温暖和希望。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文