(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饯别:设宴送行。
- 西归:向西回去。
- 载酒:携带酒水。
- 离杯:分别时举杯。
- 一掷:一次举杯,比喻一次分别。
- 恨重重:深深的遗憾和不舍。
- 帆飞:船帆扬起,船只行驶。
- 影尽:船影消失。
- 沧江:泛指江河。
- 破:穿过,这里指船只穿过江面。
- 水色:江水的颜色。
- 若简峰:可能是指远处的山峰。
翻译
有客人即将西行,我带着酒水为他设宴送行, 举杯告别时,心中充满了重重的不舍和遗憾。 船帆扬起,船影渐渐消失在破浪前行的江面上, 江水的颜色远远地与若简峰相连,景色悠远。
赏析
这首作品描绘了送别场景,通过“离杯一掷恨重重”表达了深切的离别之情。诗中“帆飞影尽沧江破”一句,以动感的画面展现了船只远去的情景,而“水色遥连若简峰”则通过景色的延伸,加深了离别的遥远和无尽的思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友人的不舍和祝福。