(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肩舆:轿子。
- 历:经过。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。
- 违:离开。
- 垒:古代军中作防守用的墙壁。
- 馀:同“余”,剩余。
- 松:松树。
- 几围:几圈,形容松树的粗细。
- 木犀:即桂花。
- 符繻:古代出入关卡时所用的凭证。
- 关云:关隘上的云雾,这里指关隘。
- 拥传:簇拥着车马。
翻译
乘坐轿子穿越青翠的山岭,马首已经十年未曾归来。 旧时的堡垒仍留有残壁,新栽的松树已经长了几圈。 林间香气四溢,桂花盛开,山间晚霞中翠鸟飞翔。 无需询问关卡的凭证是否还在,关隘上的云雾已经簇拥着车马归来。
赏析
这首作品描绘了诗人乘坐轿子穿越山岭的情景,通过“肩舆历翠微”和“马首十年违”表达了诗人对久违故乡的感慨。诗中“旧垒仍馀壁,新松又几围”对比了旧时的遗迹与新生的景象,展现了时间的流转与变迁。结尾的“莫问符繻在,关云拥传归”则表达了诗人对归途的期待与安心,无需再问关卡的凭证,只需享受归途的宁静与美好。