浔阳曲

夕阳渡楚水,微雨集吴船。 江风白浪起,君行若个边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浔阳:地名,今江西省九江市。
  • 楚水:指长江,因长江流经古代楚国地区,故称。
  • 吴船:指来自吴地的船只,吴地大致指今江苏南部和浙江北部一带。
  • 白浪:指波浪因阳光照射而呈现白色。
  • 若个:哪个,何处。

翻译

夕阳映照着楚水,微雨聚集在吴船。 江风激起白浪,你的行程将去向何方?

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了江边傍晚的景象,通过“夕阳”、“微雨”、“江风”、“白浪”等自然元素,营造出一种朦胧而略带忧郁的氛围。诗中“君行若个边”一句,既表达了对行人去向的关切,也透露出一种对未知旅程的淡淡忧虑。整首诗意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然景色的敏锐观察和对人生旅途的深刻感悟。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文