泛淀曈山湖

·
扁舟凌紫氛,萧洒绝人群。 浦暗遥吞树,湖空不碍云。 浪推沙鸟出,风挟寺钟闻。 故有沧洲癖,徘徊眷夕曛。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泛淀曈山湖:泛舟于淀山湖上,曈山湖即淀山湖,位于今上海市青浦区与江苏省昆山市之间,是上海最大的淡水湖。
  • 扁舟:小船。
  • 凌紫氛:凌,乘;紫氛,紫色的云气,这里指水面上飘渺的雾气。
  • 萧洒:形容举止自然,无拘无束。
  • 沙鸟:水边或沙洲上的鸟。
  • 沧洲癖:对水边或江湖之地的特别喜爱。
  • 夕曛:夕阳的余晖。

翻译

乘着小船穿越紫色的雾气,自由自在,远离人群。 远处的港口隐约吞噬着树木,湖面空旷,云彩自由飘荡。 波浪推动着沙洲上的鸟儿飞起,风带着寺庙的钟声传来。 我有着对江湖之地的特别喜爱,徘徊不去,留恋夕阳的余晖。

赏析

这首作品描绘了诗人乘舟游湖的情景,通过“扁舟凌紫氛”等句展现了湖面的宁静与神秘,以及诗人的超然心境。诗中“浦暗遥吞树,湖空不碍云”等句,巧妙地运用了对仗和意象,表达了湖面的辽阔与自然的和谐。结尾的“故有沧洲癖,徘徊眷夕曛”则抒发了诗人对江湖生活的深切向往和不舍之情,整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然美景的敏锐捕捉和深刻感悟。

屠隆

屠隆

明浙江鄞县人,字纬真,一字长卿,号赤水、鸿苞居士。少时才思敏捷,落笔数千言立就。万历五年进士。除颍上知县,调青浦县。在任时游九峰、三泖而不废吏事。后迁礼部主事。被劾罢归,纵情诗酒,卖文为生。著作有传奇《彩毫记》、《昙花记》、《修文记》,另有《义士传》、《冥寥子》、《由拳集》、《白榆集》等。 ► 143篇诗文