田家吟

东邻贳酒劳西邻,百日方闲一日身。 莫笑田家欢乐少,汉家天子尚忧贫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贳酒:赊酒。
  • :慰劳,招待。
  • 百日方闲一日身:形容农忙时节,只有极少的时间可以休息。
  • 汉家天子:指汉朝的皇帝。

翻译

东边的邻居赊酒来招待西边的邻居,农忙百日中只有一天能稍作休息。 不要嘲笑农家欢乐少,就连汉朝的皇帝也曾担忧贫困。

赏析

这首作品通过描绘农家简朴的生活场景,表达了作者对农民辛勤劳动的理解和同情。诗中“东邻贳酒劳西邻”一句,既展现了邻里间的互助与和谐,也反映了农家生活的艰辛。后两句则通过对比,指出即使是高高在上的皇帝也有忧虑,从而强调了农民生活的艰难并非个例。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对社会现实的深刻洞察。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文