雪中漫兴

银鞍白马行且歌,貂帽狐裘拥雪过。 谁分袁安独高卧,主恩偏许闭门多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银鞍:银饰的马鞍。
  • 貂帽狐裘:貂皮帽子和狐皮大衣,形容穿着华贵。
  • 袁安:东汉时期的名士,以清高著称。
  • 闭门:指闭门不出,隐居。

翻译

我骑着装饰华丽的白马,边走边唱,穿着貂皮帽子和狐皮大衣,在雪中缓缓前行。有谁知道袁安那样的高士独自高卧家中,而主上的恩宠偏偏让我这样的闭门不出的人更多。

赏析

这首作品描绘了一个在雪中行走的场景,通过“银鞍白马”和“貂帽狐裘”的描绘,展现了诗人的奢华生活。后两句则通过对比袁安的高卧和自己的闭门不出,表达了诗人对隐居生活的向往和对主上恩宠的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对现实生活的感慨。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文