盘松篇夏日陪诸公饮报国寺盘松下共赋

炎氛扬火宅,万物赫以暵。 偶践清凉境,获此嘉树玩。 种植自何代,蓊蔚若崇巘。 冉冉烟黛浮,团团盖阴转。 昔闻耸仙岭,今见盘佛殿。 托根水晶域,布叶雨花院。 婆娑覆广除,森沉隐遥汉。 风霜讵摧折,虬螭互奔窜。 夏云垂迥荫,秋涛起层澜。 既异恶木阴,幸免不材叹。 暂乖栋梁用,永离斤斧患。 无用形不累,有节凋宁先。 屈蟠岂其性,偃蹇庶自善。 君娱匝地枝,宁惜参天干。 青黄文牺樽,曲直传马栈。 终全社栎年,共保灵椿算。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎氛(yán fēn):炎热的气氛。
  • 赫以暵(hè yǐ hàn):非常炎热。
  • 蓊蔚(wěng wèi):茂盛的样子。
  • 崇巘(chóng yǎn):高大的山峰。
  • 烟黛(yān dài):指树冠上的雾气。
  • 婆娑(pó suō):形容树枝摇曳的样子。
  • 广除(guǎng chú):宽阔的台阶。
  • 森沉(sēn chén):深邃而沉静。
  • 遥汉(yáo hàn):远处的天空。
  • 虬螭(qiú chī):古代传说中的龙类动物,此处形容树枝的蜿蜒曲折。
  • 迥荫(jiǒng yīn):远处的树荫。
  • 层澜(céng lán):层层波澜,此处形容树影的波动。
  • 恶木(è mù):不好的树木。
  • 斤斧(jīn fǔ):斧头,此处指砍伐。
  • 屈蟠(qū pán):弯曲盘旋。
  • 偃蹇(yǎn jiǎn):高耸直立。
  • 文牺樽(wén xī zūn):装饰华丽的酒器。
  • 马栈(mǎ zhàn):马厩。
  • 社栎(shè lì):古代祭祀用的树木。
  • 灵椿(líng chūn):传说中的神树。

翻译

炎热的气氛笼罩着火宅,万物都因此而变得非常炎热。偶然来到这清凉的地方,得以欣赏到这些美好的树木。这些树木不知是何时种植的,茂盛得如同高大的山峰。树冠上飘着雾气,树荫团团转。曾经听说这些树生长在仙岭之上,如今却见它们盘绕在佛殿周围。它们扎根于水晶般的地域,布满雨花院。树枝摇曳覆盖着宽阔的台阶,深邃而沉静地隐于远处的天空。风霜无法摧毁它们,树枝蜿蜒曲折如同奔窜的龙类动物。夏天的云朵在远处树荫下投下阴影,秋天的波澜在层层树影中起伏。这些树木既不是恶木,也幸免于被砍伐的命运。虽然暂时不能作为栋梁之用,但永远远离了斧头的威胁。无用的形态不会带来负担,有节的凋零也不会先于其他。弯曲盘旋难道不是它们的本性吗?高耸直立或许是对自己的一种善举。君王欣赏的是遍地的树枝,难道不会珍惜参天的树干吗?装饰华丽的酒器和马厩中的马匹,都与这些树木无关。它们最终将全数保留,与灵椿一同保佑。

赏析

这首诗描绘了夏日里在报国寺盘松下的清凉景象,通过对树木的生动描绘,展现了它们的坚韧与美丽。诗中,“炎氛”与“清凉境”形成鲜明对比,突出了盘松下的宁静与舒适。诗人通过对树木的赞美,表达了对自然之美的欣赏和对生命坚韧不拔的敬仰。同时,诗中也隐含了对人类社会中功利主义的批判,强调了自然与生命的内在价值。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文