中山问酒家
客从中山来,即问中山酒。
村店倚绿桑,旗亭对官柳。
果熟垂虚檐,花飞拂暗牖。
君子耻空罍,小人思击缶。
季鹰快生前,苏秦矜肘后。
蚁汎正乘欢,蝇营我何有。
酒家旧名胡,临邛新娶妇。
愿因陶旅情,无钱肯沽否。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旗亭:古代的酒楼,常挂有旗帜作为标志。
- 官柳:官方种植的柳树,常用于道路两旁。
- 虚檐:空旷的屋檐。
- 暗牖:昏暗的窗户。
- 罍(léi):古代盛酒的器具。
- 击缶:敲打瓦器,古代的一种乐器。
- 季鹰:人名,可能指某个好酒的人。
- 蝇营:像苍蝇一样忙碌,形容忙碌而无意义。
- 蚁汎:像蚂蚁一样忙碌,这里指忙碌于饮酒。
- 陶旅情:陶醉于旅途中的情感。
翻译
客人从中山来,立刻询问中山的美酒。 村中的酒店紧靠着绿桑树,酒楼的旗帜对着官道旁的柳树。 果实成熟垂挂在空旷的屋檐下,花瓣飘落拂过昏暗的窗户。 君子以空酒器为耻,小人则想敲打瓦器。 季鹰快活于生前,苏秦夸耀其权势。 像蚂蚁一样忙碌于饮酒正是为了欢乐,而我却像苍蝇一样忙碌有何意义。 酒家的旧主人姓胡,新娶了临邛的妇人。 愿因旅途中的情感而陶醉,即使无钱也肯卖酒吗?
赏析
这首诗描绘了客人对中山美酒的向往,以及在村店中的所见所感。诗中通过对果熟花飞的细腻描写,展现了乡村的宁静与美好。同时,通过对比君子与小人的态度,表达了诗人对生活的不同看法。最后,诗人以酒家新娶妇的情景,寄托了自己对旅途情感的陶醉和对简单生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好生活的追求和对现实世界的深刻反思。