三水与亲友别
悠悠万里道,送送三江口。
惜与所知别,行行重携手。
两载返衡门,连旬接杯酒。
既能谅迂愚,幸不弃衰朽。
云壑方倦栖,世路复缠纠。
挥袂谢乡闾,劝驾劳亲友。
停舟日将夕,晤语不能久。
惟有南山松,可喻固穷守。
临别枉情赠,欲报惭琼玖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悠悠:遥远的样子。
- 行行:走着不停。
- 衡门:简陋的门。
- 迂愚:迂腐愚钝。
- 衰朽:衰老。
- 云壑:云雾缭绕的山谷。
- 缠纠:纠缠。
- 挥袂:挥动衣袖,表示告别。
- 劝驾:劝人出仕。
- 晤语:交谈。
- 固穷守:坚守贫穷。
- 枉情:白白浪费情感。
- 琼玖:美玉,比喻珍贵的礼物。
翻译
遥远的万里旅程,送别至三江口。 与知己惜别,不断前行又频频回首。 两年后回到简陋的家门,连续多日与朋友共饮。 他们能理解我的迂腐愚钝,幸好不嫌弃我的衰老。 云雾缭绕的山谷刚刚让我厌倦了栖息,世间的路途又纠缠不清。 挥动衣袖告别家乡,感谢亲友的劝勉。 船只停泊,夕阳将落,交谈的时间不能长久。 只有南山上的松树,可以比喻坚守贫穷的决心。 临别时你白白浪费情感赠我,我想要回报却惭愧没有珍贵的礼物。
赏析
这首诗表达了诗人对离别的深情和对友情的珍视。诗中,“悠悠万里道”和“行行重携手”描绘了离别的遥远与不舍,而“两载返衡门”和“连旬接杯酒”则回忆了与友人相聚的欢乐时光。诗的结尾,以南山松喻坚守贫穷的决心,表达了对友情的坚定和对世俗的超脱。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。