太常引 · 偶述

对人无语叙寒暄。多病似文园。学未造渊源。空写到、千言万言。 长江雨歇,高天露下,星绕紫微垣。山友结驯猿。尽占取、清风满轩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒暄:指见面时谈天气冷暖之类的应酬话。
  • 文园:指汉代司马相如,因其曾任文园令,后世常以“文园”代指司马相如,此处比喻多病之人。
  • 渊源:指学问的深邃。
  • 紫微垣:古代中国天文学中的三垣之一,位于北天中央位置,常用来比喻朝廷或皇帝的居所。
  • 驯猿:经过驯化的猿猴。

翻译

与人相见,无言以对,只是寒暄。我这多病的身躯,如同文园的司马相如。我的学问还未达到深邃的境界,却已写下了千言万语。

长江的雨停了,高天的露水也已落下,星星环绕着紫微垣。我与山中的驯猿结为朋友,它们占据了满轩的清风。

赏析

这首作品表达了作者在学问上的自谦和对自然宁静生活的向往。诗中,“对人无语叙寒暄”描绘了一种淡泊的人际交往态度,“多病似文园”则自比司马相如,显示出对学问的尊重。后文通过对自然景象的描绘,如“长江雨歇,高天露下,星绕紫微垣”,展现了一幅宁静的夜空图景,而“山友结驯猿”则进一步体现了作者对隐逸生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗、追求心灵自由的情怀。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文