宿慈恩寺

东岩吐月光,高论支公房。 松露滴阶响,荷风度水香。 钟声上界静,鹤梦寥天长。 觉后闻清梵,弥令心境忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 支公房:指僧人的居所。
  • 荷风:荷花的香气。
  • 度水香:香气随风飘过水面。
  • 上界:指天界,这里比喻高远的地方。
  • 鹤梦:比喻高远的梦想或超脱的境界。
  • 寥天长:形容天空辽阔无边。
  • 清梵:指清净的佛教音乐或诵经声。

翻译

东边的山岩吐露出月光,我在高僧的房间里探讨佛法。 松树上的露水滴落在台阶上发出声响,荷花的香气随风飘过水面。 钟声在高空静谧地回荡,我梦见鹤飞翔在辽阔无边的天空中。 醒来后听到清净的佛教音乐,更让我忘却了尘世的心境。

赏析

这首诗描绘了诗人在慈恩寺夜宿时的所见所感。通过月光、松露、荷风等自然元素,营造出一种静谧而超脱的氛围。诗中的“鹤梦”象征着高远的梦想和超脱的境界,而“清梵”则加深了这种超脱感。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对尘世纷扰的超越和对精神净土的向往。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文