浣溪沙

· 韦庄
清晓妆成寒食天,柳毬斜袅间花钿,卷帘直出画堂前。 指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱阑,含嚬不语恨春残。
拼音

所属合集

#清明 #寒食

注释

清晓:清晨。寒食:节令名,清明节前一天(或说清明前两天)。相传起于晋文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。节后另取榆柳之火,以为饮食,谓“新火”。 柳球:妇女头上的一种妆饰品。间(jiàn见):相隔、相间,动词。袅:音鸟,摇曳。轻拂。柔长貌。花钿:妇人发钗。钿,音田,嵌金之花状头饰。 初绽(zhàn占):刚刚开放。绽:裂开。 颦(pín贫):同“颦”,皱眉。《韩非子·内储说》上有“吾闻明主之爱,一颦一笑,颦有为颦,而笑有为笑”。含颦:含着愁意。皱眉忧愁的样子。

《浣溪沙·清晓妆成寒食天》是唐末五代时期韦庄的一首词,这首词写女子怀春。上片开始用“清晓妆成”点明了时间和人物的身份。“柳球”句,明为写物,实则写人,女子的婀娜情态隐约可见。紧接着直到下片用了一连串的动作显示她对春天的热爱与珍惜。“卷帘”句见其爱春心切;“指点”句见其赏春的喜悦;“日高”句见其爱春之情深,由此结出“含颦”句,“恨春残”全由惜春,真切感人。“春残”照应首句的“寒食天”,收拢全章。整首词景中有情,极富画意。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清晓:清晨。
  • 寒食天:寒食节时分。寒食节在清明前一二日,这一天禁烟火、吃冷食 。
  • 柳毬:即柳花。春天柳树的种子,外面包有白色绒毛,随风飞舞如球。
  • 斜袅:轻轻摇曳的样子。
  • ****间(jiàn):间隔、夹杂着。
  • 花钿:用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。
  • 画堂:华丽的堂舍。
  • :倚靠。
  • 朱阑:红色的栏杆。
  • ****含嚬(pín):含着愁眉。嚬,同“颦”,皱眉。形容忧愁的样子。

翻译

清晨,精心梳妆打扮好了,正值寒食佳节这天。柳花轻柔地摇曳着,与头上华丽的花钿相互映衬。女子轻轻卷起帘子,径直走出华丽的堂屋。她伸手指点着刚刚绽放的牡丹花朵,日头已经高高升起,她却依旧独自倚靠在红色的栏杆旁,含着愁怨,默默不语,似乎是在怨恨春天即将离去。

赏析

这首词描绘了一位女子在寒食节清晨的生活片段与神态心境。词的上阕通过描写女子清晓梳妆、卷帘走出画堂等动作,简洁明快地勾勒出一幅春日晨起图,展现出女子的生活环境之精致华丽;“柳毬斜袅间花钿”一句中的“柳毬”“花钿”形成动静对照、虚实相生,增添了画面的美感与灵动性,暗示着女子细致入微的生活审美与情趣,也为下文的情感抒发营造氛围。词的下阕着重刻画该女子的神态姿态与内心世界:“指点牡丹初绽朵”细腻呈现了她对着初绽牡丹指点观赏的模样;“日高犹自凭朱阑”则进一步强调她长时间独自倚靠栏杆的情形,勾勒出孤独又无所适从的形象;最后“含嚬不语恨春残”以直接抒发内心情感的点睛之笔,鲜明道出女子面对春天即将消逝的怅惘失落。整首词以轻盈自然的笔触、委婉优雅的叙述方式,由外而内、细腻入微地表达出了女子内心深处的愁情幽绪,体现出韦庄词清新淡雅而又情致深沉的独特风格。

韦庄

韦庄

韦庄,字端己,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。晚唐政治家,诗人。广明元年(880年)韦庄在长安应举,黄巢攻占长安以后,与弟妹失散,浪迹天涯。中和三年(883年)三月,在洛阳写有长篇歌行《秦妇吟》。昭宗乾宁元年(894年)进士,曾任校书郎、左补阙等职。乾宁四年(897年),李询为两川宣谕和协使,聘用他为判官。在四川时为王建掌书记,蜀开国制度皆庄所定,官至吏部尚书,同平章事,武成三年(910年)八月,卒于成都花林坊。葬白沙之阳。谥文靖。 ► 381篇诗文