奉和幸安乐公主山庄应制

主家台沼胜平阳,帝幸欢娱乐未央。 掩映雕窗交极浦,参差绣户绕回塘。 泉声百处传歌曲,树影千重对舞行。 圣酒一沾何以报,唯欣颂德奉时康。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奉和:依照别人诗的题材或体裁作诗。
  • :指皇帝亲临。
  • 安乐公主:唐中宗李显的女儿。
  • 台沼:台榭和池沼,指建筑和园林。
  • 平阳:地名,这里指安乐公主的山庄建筑精美,胜过平阳。
  • 帝幸:皇帝亲临。
  • 未央:未尽,无穷无尽。
  • 掩映:彼此遮掩而互相衬托。
  • 雕窗:雕刻精美的窗户。
  • 极浦:遥远的水边。
  • 参差:长短、高低不齐的样子。
  • 绣户:雕绘华美的门户,多指妇女居室。
  • 回塘:曲折的堤岸。
  • 泉声:泉水流动的声音。
  • 百处:多处。
  • 传歌曲:指泉声如歌曲般悦耳。
  • 树影:树木的影子。
  • 千重:层层叠叠。
  • 对舞行:指树影交错,如同舞蹈的行列。
  • 圣酒:指皇帝赐予的美酒。
  • 一沾:一饮。
  • 何以报:用什么来报答。
  • 颂德:歌颂功德。
  • 奉时康:祈愿时世安康。

翻译

安乐公主的山庄建筑和园林胜过了平阳的美景,皇帝亲临此地,欢乐无穷无尽。精美的窗户与遥远的水边相互映衬,华丽的门户围绕着曲折的堤岸。泉水声如歌曲般在多处响起,树影层层叠叠,如同舞蹈的行列。皇帝赐予的美酒,我一饮而尽,用什么来报答呢?唯有满心欢喜地歌颂皇帝的功德,祈愿时世安康。

赏析

这首作品描绘了安乐公主山庄的壮丽景色和皇帝的欢乐场景,通过精美的自然景观和华丽的建筑细节,展现了皇家的奢华与欢乐。诗中“泉声百处传歌曲,树影千重对舞行”等句,巧妙地运用自然元素,赋予了山庄以音乐和舞蹈的生动气息。结尾表达了对皇帝的感激之情和对国家安康的美好祝愿,体现了诗人的忠诚与赞美。

马怀素

马怀素

唐润州丹徒人,字惟白。少师事李善,博通经史。擢进士第,又登文学优赡科。累迁左台监察御史。武周长安中,张易之使人诬崔贞慎等谋反,武后诏怀素按之,怀素执不从,贞慎等乃免。玄宗开元初为户部侍郎,封常山县公,三迁秘书监,兼昭文馆学士。卒年六十。谥文。 ► 12篇诗文