所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渭上:渭水之畔。
- 李藏器:人名,具体不详。
- 移家:搬家。
- 东都:指洛阳,唐代东都。
- 求名:追求名声。
- 学稼:学习农耕。
- 无田:没有田地。
- 故国:故乡。
- 新春五十年:指五十岁的新年,即五十岁的开始。
- 避地:避难之地。
- 洛浦:洛阳附近的河岸。
- 风帆:船帆,这里指船。
- 渺然:遥远的样子。
翻译
在渭水之畔送别李藏器搬家至东都洛阳, 他虽追求名声有所依据,却学农耕而无田地。 故乡远在三千里外,新春又迎来了五十岁的开始。 搬家后仍是客居他乡,避难之地不知何为贤明。 洛阳附近的河岸如今在何处,船帆远去,显得那么遥远。
赏析
这首诗描绘了诗人送别朋友李藏器移居东都洛阳的情景,通过对“求名”与“学稼”的对比,表达了诗人对友人追求名利与实际生活困境的感慨。诗中“故国三千里”一句,既表现了故乡的遥远,也隐含了对故乡的思念。而“新春五十年”则暗示了时间的流逝和人生的无常。最后两句以洛阳的河岸和远去的船帆作结,营造出一种离别后的空旷和遥远感,表达了诗人对友人未来的关切和不舍。