河中晚霁
湖广舟自轻,江天欲澄霁。
是时清楚望,气色犹霾曀。
踟蹰金霞白,波上日初丽。
烟红落镜中,树木生天际。
杳杳涯欲斑,濛濛云复闭。
言垂星汉明,又睹寰瀛势。
微兴从此惬,悠然不知岁。
试歌沧浪清,遂觉乾坤细。
肯念客衣薄,将期永投袂。
迟回渔父间,一雁声嘹唳。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 澄霁:chéng jì,意思为天色清朗。
- 霾曀:mái yì,指阴霾。
- 踟蹰:chí chú,形容心中犹疑,要走不走的样子。
- 寰瀛:huán yíng,指天下、全世界。
- 投袂:tóu mèi,甩动衣袖,表示奋发或发怒。
- 迟回:chí huí,迟疑,犹豫。
- 嘹唳:liáo lì,形容声音响亮而凄清。
翻译
广阔的湖面上船儿自行轻快地行驶,江边的天空想要变得晴朗。这时清晰地远望,景色和气象却仍旧是阴霾。心中犹疑地看着金色的云霞变白,波浪之上太阳开始亮丽起来。如烟的红色落入镜子般的水中,树木好像从天际生长出来。远远的边涯似乎要变得色彩斑斓,蒙蒙的云朵又闭合起来。说就快能看到银河的明亮,又能看到天下的形势。微微的兴致从此变得惬意,悠然间不知道岁月流逝。试着歌唱沧浪水的清澈,就觉得天地都变得狭小。哪里会顾念访客的衣服单薄,将期望永远地甩动衣袖离开。在渔父之间迟疑徘徊,一只大雁发出响亮凄清的叫声。
赏析
这首诗描绘了傍晚时江上景色的变化。以船行开篇,展现了江面的开阔与宁静。接着描述了天色从阴霾到逐渐晴朗又复归阴霾的变化过程,画面感十足。金霞、红日、烟红、树木等景物如在眼前,对天地景色的描写让人感受到大自然的壮美与宏大。诗中既有对自然景致的细致刻画,又有诗人自身心境的微妙变化,从兴致盎然到感叹天地,再到对漂泊、离去等情绪的表达。最后以雁声嘹唳结尾,增添了一丝寂寥之感。整首诗意境深远,语言优美,生动地展现了傍晚江湖景色给诗人带来的种种感触。