所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 严风:刺骨的寒风。
- 玉树:比喻积雪覆盖的树枝。
- 银砂:比喻月光下的沙滩。
- 野渡:荒野中的渡口。
- 渔舍:渔民的住所。
- 棹声:划船的声音。
- 呕哑:形容声音嘈杂或不清晰。
翻译
大江的西面,一条小溪斜斜流过,它穿过竹林,穿过松树,仿佛是传说中的若耶溪。两岸的寒风吹拂着积雪覆盖的树枝,一滩明月照耀下的沙滩闪着银光。为了寻找荒野中的渡口,我偶然遇到了渔民的家,再往前划,停靠在前面的湾口,找到了一家酒家。船行渐远,我已不知回家的路有多远,只听见划船声在烟雾缭绕的水面上独自嘈杂。
赏析
这首作品描绘了夜晚泛舟南溪的景象,通过“大江西面小溪斜”、“两岸严风吹玉树”等句,生动勾勒出一幅静谧而又寒冷的江景图。诗中“一滩明月晒银砂”以月光照耀下的沙滩为背景,增添了诗意的美感。后两句“去去不知归路远,棹声烟里独呕哑”则表达了诗人对归途的迷茫和对旅途的感慨,整首诗意境深远,语言凝练,展现了韦庄对自然景色的细腻感受和独特的艺术表现力。

韦庄
韦庄,字端己,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。晚唐政治家,诗人。广明元年(880年)韦庄在长安应举,黄巢攻占长安以后,与弟妹失散,浪迹天涯。中和三年(883年)三月,在洛阳写有长篇歌行《秦妇吟》。昭宗乾宁元年(894年)进士,曾任校书郎、左补阙等职。乾宁四年(897年),李询为两川宣谕和协使,聘用他为判官。在四川时为王建掌书记,蜀开国制度皆庄所定,官至吏部尚书,同平章事,武成三年(910年)八月,卒于成都花林坊。葬白沙之阳。谥文靖。
► 381篇诗文