陪窦侍御灵云南亭宴诗得雷字

· 高适
人幽宜眺听,目极喜亭台。 风景知愁在,关山忆梦回。 秪言殊语默,何意忝游陪。 连唱波澜动,冥搜物象开。 新秋归远树,残雨拥轻雷。 檐外长天尽,尊前独鸟来。 常吟塞下曲,多谢幕中才。 河汉徒相望,嘉期安在哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 眺听:远望和聆听。
  • 目极:目光所及之处。
  • 秪言:只是说。
  • 殊语默:言谈与沉默不同。
  • 忝游陪:有幸陪伴游玩。
  • 冥搜:深入探索。
  • 物象:自然景象。
  • 残雨:雨后残留的细雨。
  • 尊前:酒杯前。
  • 塞下曲:边塞的歌曲。
  • 河汉:银河。
  • 嘉期:美好的时光。

翻译

在这幽静之地,我们适宜远望和聆听,目光所及之处,喜爱着这些亭台。 风景似乎知道忧愁的存在,关山之间,回忆如梦般回旋。 只是说言谈与沉默不同,何曾想到能有幸陪伴游玩。 连声歌唱,波澜起伏,深入探索,自然景象展开。 新秋归来的远方树木,残雨中轻轻的雷声。 檐外是辽阔的天空,酒杯前,孤独的鸟儿飞来。 常常吟唱边塞的歌曲,多谢幕府中的才华。 银河只是相互观望,美好的时光又在何处呢?

赏析

这首诗描绘了诗人与朋友在灵云南亭宴会上的所见所感。诗中,高适通过对自然景色的细腻描绘,表达了对美景的欣赏和对友情的珍视。诗的开头即点明了地点的幽静与适宜远望的特点,随后通过对风景、关山的描绘,引出了对往事的回忆。诗的后半部分,通过“连唱波澜动”等句,展现了宴会的热闹与欢乐,而“残雨拥轻雷”则增添了一丝秋日的凄凉。结尾处,诗人通过对银河的观望,表达了对美好时光的向往与追忆,整首诗情感丰富,意境深远。

高适

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。 ► 260篇诗文