闺情

· 高适
自从沦落到天涯,一片真心恋着查。 憔悴不缘思旧国,行啼只是为冤家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沦落:指陷入不如意、困苦的境地。
  • 天涯:形容极远的地方,强调与故乡或熟悉环境的距离遥远。
  • ****查(zhā)**:可能指相爱之人 。(这里“查”作为所恋之人名字,具体含义需要结合更多背景资料确定)
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好。
  • 行啼:边走边哭。
  • 冤家:在古代诗词中常用来称呼自己心爱的人 。

翻译

自从流落到这遥远的天涯之地,我这一颗真心始终深深地恋着他。我如今面容憔悴不堪,并不是因为思念故乡,而一路上边走边哭,只是为了我心爱的人。

赏析

这首《闺情》诗以女子的口吻展开情感叙述。首句“自从沦落到天涯”点明了女子所处的艰难困境和漂泊之苦,环境的迁移和落魄为全诗定下了忧愁的基调。次句“一片真心恋着查”直白地说出自己对心爱之人的眷恋,简单而深情。后两句“憔悴不缘思旧国,行啼只是为冤家”则通过否定“思旧国”,突出不是对故乡的思念造成自己如今的状态,而是因为心中所爱的人,极大强调了爱情在女子心中的重要地位。通过这种情感对比,生动形象地展现出一位处在困境中依然痴心于爱情的女子形象 ,情感真挚动人,从一个侧面反映了当时女子对爱情的纯真执着追求 。

高适

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。 ► 260篇诗文