次韵答朱冠军游西城之作

· 高启
前年城西作冶游,柳条拂盖花迷舟。笑看明月问狂客,我举太白君当浮。 去年城西复偶住,酒伴家家邀即去。东邻寺里花正开,半醉半醒游几度。 今年有花愁独寻,闭门三月卧春阴。将军小队游何处,日暮空听车马音。 皋桥泰娘殊窈窕,为我唤来歌《水调》。客愁草草不易除,世事茫茫本难料。 玉壶一双秋露倾,惟此可以忘吾情。醉归共射草中石,笑劈弓弦霹雳鸣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冶游:指男女间放荡的行为,这里指游玩。
  • 太白:指李白,这里代指酒。
  • :指饮酒。
  • 皋桥:地名,在今江苏苏州。
  • 泰娘:人名,可能是歌女或舞女。
  • 《水调》:一种古代音乐曲调。
  • 玉壶:指酒壶。
  • 霹雳:形容弓弦声响亮。

翻译

前年在城西游玩,柳条轻拂着华盖,花儿迷住了小舟。笑着看明月,问狂放的客人,我举起酒杯,你也应当随之饮酒。 去年又在城西偶尔住下,每当酒友邀请便即刻前往。东邻的寺里花儿正盛开,我半醉半醒地游玩了好几次。 今年有花却愁独自寻找,闭门不出已有三月,躺在春日的阴凉中。将军的小队不知游向何处,日暮时分只听到车马的声音。 皋桥的泰娘非常美丽,请为我叫来她歌唱《水调》。客人的忧愁草草难以消除,世事茫茫本来就难以预料。 秋露倾满了两只玉壶,只有这可以让我忘却我的情感。醉归时一起射箭于草中的石头,笑着拉开弓弦,发出霹雳般的响声。

赏析

这首作品通过对比前年、去年和今年的不同情景,表达了诗人对时光流转和生活变迁的感慨。诗中描绘了城西游玩的欢乐场景,以及随着时间推移,心情由欢快转为忧愁的变化。最后,诗人通过饮酒和射箭来寻求心灵的慰藉,展现了其豪放不羁的性格和对世事无常的深刻认识。整首诗语言流畅,意境深远,情感真挚,展现了高启诗歌的独特魅力。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文