(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葛衣裳:用葛布制成的衣服,轻薄透气,适合夏天穿着。
- 无机动有常:形容心境宁静,不受外界变化的影响,保持常态。
- 一味:这里指一种感觉或味道。
翻译
穿着云山云水般轻薄的葛布衣裳,静静地坐着,心境宁静如常,不受外界干扰。哪里吹来的好风邀请我共饮,南风透过窗户带来一丝清凉。
赏析
这首作品描绘了夏日里的一份宁静与惬意。诗人穿着轻薄的葛衣,心境平和,不受外界纷扰。诗中“好风邀共酌”一句,巧妙地将自然之风拟人化,仿佛风也有情,邀请诗人共饮。而“南来一味透窗凉”则进一步以南风的清凉,来体现夏日的舒适与宁静。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对夏日生活的享受和对自然之美的感悟。
区越的其他作品
- 《 秋夜 其一 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 五月既望舟发北新关行未二十里遂夜泊岸问之犹馀杭境也 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 滨行和韵奉答藩臬诸僚友 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 看柏次韵 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 七月游圭峰呈白沙陈先生 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 嘉靖丙戌予出守宣城值仲春廿日连雨不止正有闾阎之忧忽津吏走报麦垄淹没遂偕同寅汪西麓登北楼四望怅然 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 重阳后日陈洪斋邀酌补菊节 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 初秋社约 其一 》 —— [ 明 ] 区越