(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子半:指子时的一半,即夜晚十二点。
- 寒鸡:指在寒冷中啼叫的鸡。
- 报晨:报晓,告知天亮。
- 衣冠:指穿戴整齐的服饰,这里代指穿戴整齐的人。
- 北望:向北望去,可能指朝向京城或皇宫的方向。
- 拜枫宸:拜见皇帝。枫宸,指皇帝的居所。
- 圣谕:皇帝的诏令或旨意。
- 长庆:长久和平安宁。
- 还山:指隐居山林,离开官场。
- 旧身:原来的自己,未受官场污染的自己。
- 一脉:指血脉或道统,这里可能指家族或学派的传承。
- 回泰道:回归正道,泰道指正道或大道。
- 三农:指农民,农业,农村。
- 儒绅:指儒家学者或士人。
- 桑麻社:指农村的社日,即农民聚会庆祝的日子。
翻译
子时过半,寒鸡啼鸣报晓晨,我穿戴整齐,向北望去,心中拜见皇帝。 仿佛听到圣明的诏令,带来长久的安宁,这才觉得回归山林,找回了原来的自己。 我欣喜地看到家族或学派的传承回归正道,不应嘲笑那些致力于农业的儒者。 春天来临,我准备敞开心怀,与大家一同庆祝桑麻社日,我们都是农村的一员。
赏析
这首作品描绘了诗人对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。通过“子半寒鸡”和“衣冠北望”的对比,表达了诗人对清晨的宁静与对皇帝的忠诚。后两句则体现了诗人对回归自然、找回本真的喜悦,以及对农业和儒者的尊重。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和谐社会的向往和对个人身份的认同。