(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阊阖(chāng hé):古代神话中的天门,这里指宫门。
- 云路:比喻仕途,官阶。
- 清洒:清爽洒脱。
- 木绵袍:用木绵布制成的袍子,这里指普通的衣服。
- 赠言:赠送的言辞,这里指诗中的祝福和鼓励。
- 三山:神话中的三座神山,比喻重要或珍贵。
- 夺锦:比喻在科举考试中取得优异成绩。
- 五岭:指中国南方的五座大山,这里泛指南方地区。
- 安定:指安定书院,宋代著名的书院之一,这里比喻学问的深厚。
- 古灵:古代的灵秀之地,这里指学问的源远流长。
- 疏荐:推荐,引荐。
- 时髦:指当时的风尚,这里指受到推崇的学问。
- 上林:皇家园林,这里比喻朝廷或官场。
- 小桃:比喻年轻的学子。
翻译
宫门开启,天色已明,云路高远,秋风清爽,我穿着木绵袍。 送你上京会试,我感到自己的赠言分量不足,愧对三山的重托, 谁能在这五岭之地脱颖而出,夺得锦标? 你的学问深厚,如同安定书院的教诲,古灵的智慧, 你的才华定会被推荐,成为时代的佼佼者。 上林苑中的花儿正盛开,等待着你的到来, 春风会格外呵护你这朵小桃,助你成长。
赏析
这首诗是明代诗人区越为送别参加会试的小儿所作。诗中,“阊阖天明云路高”描绘了壮阔的景象,寓意着小儿即将踏上的仕途之路。诗人通过“赠言独愧三山重”表达了自己对小儿前程的殷切期望与自愧不如的情感。后句以“夺锦”和“五岭豪”来激励小儿要有志在必得的决心和超越群雄的勇气。诗的最后,以“上林花好”和“春风护小桃”作结,寄托了对小儿未来的美好祝愿和期待。整首诗语言凝练,意境深远,充满了父辈对后辈的期望与祝福。