(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 顾影:看着自己的影子。
- 内妆:宫廷中的妆容。
- 戚里妇:皇亲国戚的妻子。
- 狭斜娼:小巷中的娼妓。
- 陌上桑:古代乐府诗名,此处指弹奏此曲。
翻译
我走出中堂,看着自己的影子,学习着宫廷中的妆容。 我本是皇亲国戚的妻子,并非小巷中的娼妓。 我在园中用扇子扑打蝴蝶,弹奏着《陌上桑》的曲子。 与君相逢时,我不敢笑,只怕一笑会令你心碎。
赏析
这首作品描绘了一位身份高贵、举止优雅的女子形象。她自视甚高,不屑于与低贱之人相提并论,同时又透露出对爱情的渴望与珍视。诗中“相逢不敢笑,只恐断君肠”一句,深情地表达了女子对爱情的细腻感受,担心自己的一笑会令心爱之人伤心,展现了她内心的柔情与矛盾。