(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逆旅:旅舍,客舍。
- 虚名:空有名声,没有实际意义的名声。
- 阴晴未定:天气变化无常,时而阴天,时而晴天。
翻译
走过山间小路又继续乘船,水路之后又是山路,还需继续前行。攀登高山,渐渐看清了浮云的稀薄,穿越险境,频频被轻巧的怪石惊吓。无论到哪里,身体都像是暂住的旅舍,听到的满是空有其名的传闻。天气变化无常,秋天已经过半,忽然听到松树的声音,原来是雨声。
赏析
这首作品描绘了旅途中的艰辛与变幻莫测的自然景象。诗中,“行尽山程复水程”展现了旅途的漫长与曲折,“攀高渐识浮云薄,度险频惊怪石轻”则通过具体的自然景象,传达了旅途中的艰难与惊险。后两句“到处一身真逆旅,传来满耳总虚名”表达了诗人对旅途的疲惫和对虚名的厌倦。最后,“阴晴未定秋将半,忽听松声是雨声”以天气和自然声音的变化,增添了旅途的不确定性和诗人的孤独感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途的深刻体验和对人生的深刻感悟。