六月六日嘉会代柬

· 区越
野屏东北老松多,又种西偏竹数坡。 梦断八重天更远,坐消三伏暑如何。 幽栖岂有贤名在,荒径从劳长者过。 莫惜新诗题满壁,茅柴呼取共君歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嘉会:盛大的宴会。
  • 区越:明代诗人。
  • 野屏:野外的屏障,指自然环境。
  • 八重天:比喻极远的地方。
  • 三伏:夏季最热的时期。
  • 幽栖:隐居。
  • 贤名:好的名声。
  • 荒径:荒芜的小路。
  • 长者:尊贵或有德行的人。
  • 茅柴:指简单的酒食。
  • :对对方的尊称。

翻译

在野外的东北方,老松树众多,又在西边种植了许多竹子。梦醒后感觉八重天更加遥远,坐在三伏天里消暑又该如何。隐居之地岂能有好的名声,荒芜的小路却常有尊贵的客人来访。不要吝惜新写的诗,让它们题满墙壁,我们用简单的酒食一起唱歌。

赏析

这首作品描绘了一个隐居者在夏日里的生活情景,通过自然景物的描写和隐居生活的反思,表达了诗人对简朴生活的向往和对世俗名利的淡漠。诗中“野屏东北老松多,又种西偏竹数坡”展现了隐居环境的清幽,而“梦断八重天更远,坐消三伏暑如何”则体现了诗人对世俗的超脱和对自然的亲近。最后两句“莫惜新诗题满壁,茅柴呼取共君歌”更是以诗会友,表达了诗人对诗歌创作的热爱和对友情的珍视。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文