紫厓李二府邀饮次韵

· 区越
潇潇风雨洗残英,换得浓阴满院清。 我辈正堪文字饮,紫厓休问玉山倾。 少谈风雅还东洛,共听弦歌出武城。 重与大云订后约,半酣辞主莫三更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫厓:人名,即李二府。
  • 次韵:按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗。
  • 浓阴:浓密的树荫。
  • 玉山倾:比喻醉倒。
  • 风雅:指文学艺术的高雅境界。
  • 东洛:指洛阳,古时文化中心。
  • 弦歌:古代指弹琴唱歌,这里指音乐。
  • 武城:地名,位于今山东省。
  • 大云:可能指某个地名或人名。
  • 半酣:微醉。
  • 辞主:告别主人。

翻译

潇潇的风雨洗净了残余的花朵,换来了满院浓密的树荫,清新宜人。我们这些人正适合用文字来饮酒,紫厓啊,你就不必问我是否会醉倒。少谈些高雅的文学艺术,就像东洛那样,我们一起听着音乐走出武城。再次与大云约定未来的聚会,微醉中告别主人,不要等到三更时分。

赏析

这首诗描绘了诗人与朋友在风雨后的清新环境中饮酒作诗的情景,表达了诗人对文学艺术的热爱和对友情的珍视。诗中“潇潇风雨洗残英,换得浓阴满院清”以风雨洗净残花、换来满院浓荫的景象,寓意着清新与重生。后文通过“文字饮”、“玉山倾”等词,展现了诗人对文学和友情的投入与享受。最后,诗人以“半酣辞主莫三更”作结,既表达了对未来相聚的期待,也体现了对当下时光的珍惜。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文