诸生邀西宾梁茂才登高

· 区越
小窗狂限且从宽,游息书林亦几端。 碧岭早来披苍莽,青衿不换适暄寒。 仙茅雨后香初发,野菊风高露未团。 回首直图云鸟阵,路人争敢笑儒酸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西宾:指尊贵的客人。
  • 茂才:古代对有才学的人的尊称。
  • 苍莽:广阔无边的样子。
  • 青衿:古代学子的服装,这里指学子。
  • 适暄寒:适应冷暖变化。
  • 仙茅:一种植物,这里指其香气。
  • 野菊:野生的菊花。
  • 云鸟阵:比喻高远的景象。
  • 儒酸:指读书人的贫寒。

翻译

小窗外的景色虽然狂野,但我们可以放宽心胸,在书林中游玩休息,也有许多乐趣。碧绿的山岭早已披上了广阔无边的苍翠,学子们不换装,也能适应冷暖的变化。仙茅在雨后散发着初发的香气,野菊花在风中高高地挺立,露水还未完全凝结。回首望去,直视那高远的云鸟阵,路人又怎敢嘲笑读书人的贫寒呢?

赏析

这首作品描绘了与尊贵的客人一同登高的情景,通过自然景色的描绘,表达了作者对自然的热爱和对学问的尊重。诗中“碧岭早来披苍莽”和“野菊风高露未团”等句,以生动的意象展现了山岭的广阔和野菊的坚韧,体现了作者豁达的心胸和对自然的深刻感悟。末句“路人争敢笑儒酸”则巧妙地表达了读书人虽贫寒却有尊严,不容轻视的情感。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文