樵山杂咏

丘中恣遐眺,篱落散炊烟。 细雨鸿花发,山山红欲燃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樵山:指打柴的山。
  • 区怀年:明代诗人。
  • 恣遐眺:恣意地远望。
  • 篱落:篱笆。
  • 炊烟:做饭时从烟囱冒出的烟。
  • 鸿花:一种植物,可能指的是红花。
  • 山山:每一座山。

翻译

在山丘上尽情地远望,篱笆旁散发出做饭的炊烟。 细雨中,红花盛开,每一座山都红得像要燃烧起来。

赏析

这首作品描绘了山中宁静而美丽的景象。诗人站在山丘上,放眼远眺,看到的是篱笆旁升起的炊烟,这不仅勾勒出一幅田园生活的画面,也透露出一种宁静和温馨的氛围。后两句则通过细雨中红花的盛开,以及山峦被红花映照得如火如荼的景象,生动地表现了自然的生机与活力。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景色的细腻描绘,传达出诗人对大自然的热爱和对田园生活的向往。

区怀年

区怀年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天启元年(一六二一)贡生,任太学考通判。明思宗崇祯九年(一六三六)入都候选,以内艰回籍,后授翰林院孔目。归卧云石,学赤松游,日以赓和撰述为事。著有《玄超堂藏稿》、《击筑吟》诸集。清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 265篇诗文

区怀年的其他作品