羊城八景越台秋月

古径罢呼鸾,高台不堪上。 奈此霜魄孤,悠然照林莽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羊城:广州的别称。
  • 八景:指广州的八个著名景点。
  • 越台:古代广州的一个著名景点,现已不存。
  • 秋月:秋天的月亮。
  • 古径:古老的小路。
  • 呼鸾:古代传说中的神鸟,这里指呼唤鸾鸟,意指古代的繁华已逝。
  • 高台:指越台。
  • 霜魄:指秋夜的月亮,因其清冷如霜,故称。
  • 悠然:悠闲自在的样子。
  • 林莽:茂密的树林。

翻译

古老的小路不再呼唤鸾鸟,高耸的越台已不忍登临。 只因那秋夜的孤月,悠然地照耀着茂密的树林。

赏析

这首作品描绘了羊城八景之一的越台秋月,通过古径、高台、秋月、林莽等意象,表达了诗人对往昔繁华的怀念和对现实荒凉的感慨。诗中“古径罢呼鸾”暗示了历史的变迁,“高台不堪上”则抒发了诗人内心的悲凉。而“霜魄孤”与“悠然照林莽”则形成了鲜明的对比,既展现了秋夜的静谧与美丽,又透露出诗人孤独的心境。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时光流转、繁华不再的深深感慨。

区怀年

区怀年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天启元年(一六二一)贡生,任太学考通判。明思宗崇祯九年(一六三六)入都候选,以内艰回籍,后授翰林院孔目。归卧云石,学赤松游,日以赓和撰述为事。著有《玄超堂藏稿》、《击筑吟》诸集。清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 265篇诗文