闻朱将军战殁

· 高启
江浦戈船赤帜稀,孤军落日陷重围。 镜中蛇堕占应验,牙上枭鸣事已非。 残卒自随新将去,老亲空见旧奴归。 闻鸡此夜谁同舞,西望秋云泪洒衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 战殁(zhàn mò):战死。
  • 江浦:江边。
  • 戈船:古代战船的一种。
  • 赤帜:红旗,这里指战旗。
  • 镜中蛇堕:古代占卜中的一种现象,预示不祥。
  • 牙上枭鸣:枭鸟在牙上鸣叫,也是不祥之兆。
  • 残卒:残余的士兵。
  • 闻鸡:听到鸡鸣,指黎明时分。
  • 同舞:这里指共同起舞,比喻共同战斗。

翻译

江边的战船上红旗稀少,孤立的军队在落日时分陷入重围。 占卜中的镜中蛇堕预示着不祥,牙上的枭鸟鸣叫也预示事情已经无可挽回。 残余的士兵跟随新的将领离去,年迈的父母空望着旧时的仆人归来。 在这个夜晚,谁会与我一同在听到鸡鸣时起舞,我西望秋天的云彩,泪水洒满了衣襟。

赏析

这首作品描绘了一幅悲壮的战场画面,通过“赤帜稀”、“孤军落日”等意象,传达了战争的残酷和士兵的孤立无援。诗中“镜中蛇堕”和“牙上枭鸣”的占卜预示,加深了不祥的氛围。末句“闻鸡此夜谁同舞,西望秋云泪洒衣”则抒发了诗人对战友的怀念和对战争的无尽哀思,情感深沉,意境凄凉。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文