(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 期:希望,期待。
- 诸友:各位朋友。
- 看范园:参观范园。
- 杏花:一种花卉,春天开放,色彩鲜艳。
- 风雨不果:因为风雨的原因未能实现。
- 春阴:春天的阴天。
- 西园:西边的花园。
- 比客更多愁:比游客更加忧愁。
翻译
我本想寻春去,却又怕春光已逝, 恰逢春日阴天,无法出游。 在风雨交加的西园中,感到寂寞, 杏花似乎比游客还要多愁。
赏析
这首作品表达了诗人对春天流逝的无奈和对自然美景的向往。诗中,“欲寻春去怕春休”一句,既展现了诗人对春天的喜爱,又透露出对春光易逝的忧虑。后两句通过对风雨中西园的描写,进一步以杏花的多愁来象征诗人内心的孤寂和哀愁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好时光的珍惜和对自然之美的深刻感悟。