与内弟周思敬晚过雁荡僧舍

· 高启
同过溪桥日欲晡,远林残叶似栖乌。 照公院里堪留宿,已有梅花有酒无?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bū):傍晚时分。
  • 栖乌:栖息的乌鸦。
  • 照公院:寺庙名。
  • 留宿:过夜。

翻译

一同走过溪上的桥,太阳快要落山了,远处树林中的残叶像是栖息的乌鸦。在照公院里可以留宿,那里已经有梅花,不知道是否还有酒呢?

赏析

这首诗描绘了诗人与内弟在傍晚时分一同过桥,欣赏远处树林中残叶的景象。诗中“远林残叶似栖乌”一句,通过比喻将残叶比作栖息的乌鸦,形象生动,增添了秋日的萧瑟感。后两句则表达了诗人对留宿寺庙的期待,以及对梅花和酒的向往,透露出一种闲适与雅致的生活情趣。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏和对宁静生活的向往。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文