青丘子歌

· 高启
青丘子,泬而清,本是五云阁下之仙卿。何年降谪在世间,向人不道姓与名。 蹑厌远游,荷锄懒躬耕。有剑任羞涩,有书任纵横。 不肯折腰为五斗米,不肯掉舌下七十城。但好觅诗句,自吟自酬赓。 田间曳杖复带索,傍人不识笑且轻。谓是鲁迂儒楚狂生,青丘子闻之不分意,吟声出吻不绝咿咿鸣。 朝吟忘其饥,暮吟散不平。当其苦吟时,兀兀如被酲。 头发不暇栉,家事不及营。儿啼不知怜,客至不果迎。 不忧回也空,不慕猗氏盈。不惭被宽褐,不羡垂华缨。 不问龙虎苦战斗,不管乌兔忙奔倾。向水际独坐,林中独行。 斫元气,搜元精,造化万物难隐情。冥茫八极游心兵,坐令无象作有声。 微如破悬虱,壮若屠长鲸。清同吸沆瀣,险比排峥嵘。 霭霭晴云披,轧轧冻草萌。高攀天根探月窟,犀照牛渚万怪呈。 妙意俄同鬼神会,佳景每与江山争。星虹助光气,烟露滋华英。 听音谐《韶》乐,咀味得大羹。世间无物为我娱,自出金石相轰铿。 江边茅屋风雨晴,闭门睡足诗初成。叩壶自高歌,不顾俗耳惊。 欲呼君山老父携诸仙所弄之长笛,和我此歌吹月明。 但愁欻忽波浪起,鸟兽骇叫山摇崩。天帝闻之怒,下谴白鹤迎。 不容在世作狡狯,复结飞佩还瑶京。
拼音

注释

青丘子歌:诗人以诗自状其耽于吟咏之狂态,心与物游之妙趣,运笔矫健奔放,游止自如,表露出一种炽烈的豪情。 诗淫:诗迷,深嗜诗者。淫,沉溺。 臞(qú)而清:清瘦貌。臞,清瘦。 五云阁:神仙居住的宫殿楼阁,有五色瑞云缭绕。 仙卿:仙官。白居易《长恨歌》:「忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。」 降谪:谴罚贬降。 蹑屩(nièjuē):谓远行。蹑,踩;屩,用麻、草做的鞋。《史记·范睢列传》:「夫虞卿蹑屩檐簦,一见赵王,赐白璧一双,黄金百镒。」 「不肯折腰为五斗米,不肯掉舌下七十城。」句:不肯为微薄的俸禄而趋奉于官场。五斗米,低级官吏的薪俸。《晋书·陶潜传》载,(潜)为彭泽令。郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:「吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人!」 掉舌:卖弄口才,摇唇鼓舌,指游说。《史记·淮阴侯列传》载,蒯通尝谓韩信曰:「郦生(郦食其)一士,伏轼掉三寸舌,下齐七十馀城。」 但好:只喜欢。 觅诗句:苦吟,寻找诗句。杜甫《又示宗武》:「觅句新知律,摊书解满床。」 酬赓:以诗词酬唱应和。 「田间曳杖复带索」句:在田野里拄着拐杖,垂着衣带边走边吟。《列子·天瑞》载,孔子游于泰山,见荣启期「鹿裘带索,鼓琴而歌」。 鲁迂儒:鲁地迂腐的儒生。《汉书·叔孙通传》载,汉王并天下,叔孙通徵鲁诸生三十馀人制定朝仪,鲁有两生不肯行,曰:「礼乐所由起,百年积德而后可兴也。吾不忍为公所为。公所为不合古,吾不行。公往矣,毋污我!」通笑曰:「若真鄙儒,不知时变。」楚狂生:指佯狂避世的隐者。《论语·微子》:「楚狂接舆歌而过孔子,曰:『凤兮凤兮,何德之衰!』」邢昺疏:「接舆,楚人,姓陆名通。昭王时政令无常,乃披发佯狂不仕,时人谓之楚狂。」后常用来通指狂士。李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》:「我本楚狂人,凤歌笑孔丘。」 兀兀如被酲(chéng):昏昏沉沉如同醉酒。兀兀,昏沉貌;酲,病酒。 栉(zhì):梳理。 果:竟然。 不忧回也空:不会因颜回那样贫穷而忧。《论语·先进》:「子曰:『回也其庶乎,屡空。』」屡空,经常贫穷。《史记·仲尼弟子列传》:「孔子曰:『贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。」 不慕猗氏盈:不羡慕猗顿那样的巨富。猗氏,猗顿。《史记·货殖列传》:「猗顿用盬盐起。」裴骃集解:《孔丛子》曰:「猗顿,鲁之穷士也。耕则常饥,桑则常寒。闻朱公富,往而问术焉。朱公告之曰:『子欲速富,当畜五质□。』于是乃适西河,大畜牛羊于猗氏之南,十年之间其息不可计,赀拟王公,驰名天下。以兴富于猗氏,故曰猗顿。」 不惭被宽褐:不因为穿着宽大的粗布衣服而羞惭。褐,古代卑贱之人所穿衣服,也用来代指卑贱的人。《孟子·公孙丑上》:「不受于褐宽博,亦不受于万乘之君。」 不羡垂华缨:不羡慕仕宦者华美的衣冠。华缨,彩色的冠缨,古代仕宦者的冠带。 龙虎:喻乱世的英雄豪杰。 乌兔:指日月。古代神话传说日中有乌,月中有兔。左思《吴都赋》:「笼乌兔于日月,穷飞走之栖宿。」 元气、元精:指天地间的精气。王充《论衡·超奇》:「天禀元气,人受元精。」 「冥茫八极游心兵」句:谓作者的神思驰聘于苍茫无际之间。冥茫、八极,均指极远无际。心兵,为文为诗的神思。心感物而动,如应外敌,故曰心兵。韩愈《秋怀》:「诘屈避语穿,冥茫触心兵。」 「坐令无象作有声」句:使难以形容的情景有声有色。坐令,致使。 破悬虱:击中空中悬挂的微如虱样的东西。语本《列子·汤问》载:纪昌学射于飞卫,飞卫曰:「学视而后可。」昌以□悬虱于牖,南面望之。「三年之后,如车轮焉」。「乃以燕角之弧,朔蓬之簳射之,贯虱之心而悬不绝」。 长鲸:鲸鱼。 沆瀣(hàngxiè):夜间的露气。屈原《远游》:「飡六气而饮沆瀣兮,漱正阳而含朝霞。」 峥嵘:高峻的山峰。 轧轧:生机始发貌。 天根:星名,即氐宿。 月窟:传说中月的归宿处。杨子云《长杨赋》:「西厌月窟,东震日域。」刘良注:「月窟,月出穴也,在西。」 「犀照牛渚万怪呈」句:《晋书·温峤传》:「至牛渚矶,水深不可测,世云其多怪物,峤遂□犀角而照之。须臾,见水族覆火,奇形异状,或乘马车著赤衣者。峤其夜梦人谓己曰:『与君幽明道别,何意相照也?』意甚恶之。」犀照,燃烧犀牛角照明。牛渚,山名,在安徽当涂县西北,山脚突入长江部分为采石矶,也称牛矶。 俄:瞬间。 听音谐《韶》乐:诗歌的音韵犹如《韶》乐一样和谐优美。《韶》,相传为虞舜时的乐曲名。《论语·述而》:「子在齐闻《韶》,三月不知肉味。」 大羹:古代祭祀时所用的肉汁。 金石:钟磬类乐器。 轰铿:发出轰鸣铿锵的声音。 叩壶自高歌:《晋书·王敦传》:「每酒后辄咏魏武帝乐府歌曰:『老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。』以如意打唾壶为节,壶边尽缺。」叩,击打。 「欲呼君山老父携诸仙所弄之长笛,和我此歌吹月明。」句:据《博异志》载,贾客吕乡筠善吹笛,月夜泊君山侧,命酒吹笛。忽有老父挐舟而来,袖出笛三管,其一大如合拱,次如常,其一绝小,如细笔管。乡筠请老父一吹,老父曰:「大者合上天之乐,次合仙乐,小者老身与朋侪所乐者,庶类杂而听之,未知可终曲否?」言毕,抽笛吹三声,湖上风动,波涛沆瀁,鱼鳖跳喷。五声、六声,君山上鸟兽叫噪,月色昏暗。舟人大恐,老父遂止。引满数杯,棹舟而去,隐隐没于波间。」诗即用此典。 欻(xū)忽:忽然,形容迅急。 白鹤:传说中的仙鸟。 狡狯(kuài):嬉戏、变化。《神仙传》说麻姑掷米成珠,王远笑曰:「姑故年少。吾老矣,了不喜复作此狡狯变化也。」 瑶京:传说中天帝的京城,为神仙世界。

《青丘子歌》是明代文学家高季迪的代表诗歌作品。这首长歌,磅礴跌宕、神韵飞扬,实在深得李太白诗中风韵,和太白的《襄阳歌》《庐山谣》相比,也不逊色多少。诗歌继承太白、长吉诗歌特点,发挥丰富想象和夸张,以清高的节操,表达作者对理想的追求和对权贵的蔑视。 这首长歌,磅礴跌宕、神韵飞扬,实在深得李太白诗中风韵,和太白的《襄阳歌》《庐山谣》相比,也不逊色多少。 从这首诗中,季迪和太白一样,也十分自傲。上来就说自己“本是五云阁下之仙卿,何年降谪在世间”,和太白那句“青莲居士谪仙人,酒肆藏名三十春”是如出一辙的。然後说他不肯为五斗米折腰去当官,也不肯花言巧语地游说于贵人之前(“掉舌下七十城”出自《史记·淮阴侯列传》:郦生一士,伏轼掉三寸舌,下齐七十馀城),而是自顾自地觅诗闲吟,田间农夫见了嗤笑,他也不理不顾。 接着从“朝吟忘其饥,暮吟散不平”开始,用了一大段来形容自己苦吟中的状态,早晨吟诗能忘掉腹中饥饿,晚上吟诗能散掉心中不平,诗人忘情地投入,彷彿喝醉了酒一般,头发也不梳,家事也不管,小儿哭也无心照顾,客人来了也忘了迎接。他不担忧像颜回那样贫困,也不羡慕猗顿那样的巨富,不因为穿着粗布衣服而羞惭,也不羡慕华美的衣冠。 诗人完全沉浸在这样一种创作状态中,在这种状态里,诗人心游八极,细微处如破虱虫,宏大处如屠长鲸,如探月窟,如见万怪。种种难以言说的滋味,只有自己知晓。当真是“妙意俄同鬼神会,佳景每与江山争”。 最後诗人说自己做的诗惊天地、泣鬼神,鸟兽骇、山岳崩,结果天帝恼怒,又派人将他接回了天上。收尾时,一样的豪迈健举,不乏英爽之气。其中“高攀天根探月窟,犀照牛渚万怪呈”,“江边茅屋风雨晴,闭门睡足诗初成”,“叩壶自高歌,不顾俗耳惊”等句,我觉得都是自太白、长贺之後,难得一见的好句子。 然而,季迪虽有太白之气度,有太白之雄才,可惜他却没有生在大唐时代。在唐代,虽然李太白的狂傲一样不为世所容,但唐明皇对他的处理只是“赐金放还”而已,至於後来,太白投永王搞“分裂”,闹腾得也实在过分,流放夜郎也算不得多冤枉,何况不久就遇赦而归了,太白还是可以落得善终。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泬(xuè):形容清瘦。
  • 五云阁:指仙境中的楼阁。
  • 蹑(niè lù):穿着草鞋。
  • 酲(chéng):醉酒的状态。
  • 栉(zhì):梳头。
  • 猗氏盈:指富饶。
  • 宽褐(hè):粗布衣服。
  • 华缨(yīng):华丽的帽带。
  • 斫(zhuó):砍,削。
  • 元气:指宇宙间的生命力。
  • 元精:指宇宙间的精华。
  • 冥茫:遥远而模糊。
  • 八极:指极远的地方。
  • 心兵:指内心的战斗。
  • 破悬虱:比喻极小的目标。
  • 沆瀣(hàng xiè):夜间的水气。
  • 峥嵘(zhēng róng):形容山势高峻。
  • 霭霭(ǎi):形容云雾密集。
  • 轧轧(yà):形容草木生长的声音。
  • 天根:星名,指天极星。
  • 月窟:指月宫。
  • 犀照牛渚:比喻洞察事物。
  • 大羹:古代祭祀时用的肉汁。
  • 金石:指古代的乐器,如钟、磬。
  • 轰铿(hōng kēng):形容声音响亮。
  • 欻忽(xū hū):形容迅速。
  • 瑶京:指仙境。

翻译

青丘子,清瘦而高洁,本是仙境五云阁下的仙官。不知何年降临人间,对人从不透露姓名。他穿着草鞋,厌倦远游,懒于耕作。有剑却羞于示人,有书却随意翻阅。不愿为五斗米折腰,不愿为七十城下舌战。只喜欢寻觅诗句,自吟自和。田间拄杖,腰间系索,旁人不知,笑他轻视。称他是鲁国的迂腐儒生,楚国的狂士,青丘子听后不在意,吟声不断,咿咿作响。

早晨吟诗忘却饥饿,夜晚吟诗排解不平。当他苦吟时,如同醉酒般专注。头发无暇梳理,家务无心打理。孩子啼哭不知安慰,客人来访不迎。不忧家中空无一物,不慕富饶盈余。不羞于穿粗布衣,不羡华丽帽带。不问龙虎如何苦战,不管日月如何奔忙。独自在水边坐,林中行。砍削元气,搜寻元精,洞察万物难以隐藏的真相。心灵游走于遥远的八极,让无形之物发出声音。细微如破悬虱,壮阔如屠长鲸。清新如吸夜气,险峻如排山峦。云雾密集时,草木生长声轧轧。高攀天极星探月宫,犀利洞察万物呈现。妙意与鬼神相会,美景与江山争辉。星光虹气助长光华,烟露滋养精华。听音如《韶》乐,品味得大羹。世间无物能娱乐我,自出金石之声轰鸣。

江边茅屋,风雨晴朗,闭门睡足,诗初成。敲壶自高歌,不顾世俗耳惊。欲呼君山老父携诸仙长笛,和此歌吹月明。但愁波浪突起,鸟兽惊叫,山摇崩。天帝闻之怒,下谴白鹤迎。不容在世作狡狯,复结飞佩还瑶京。

赏析

这首作品描绘了青丘子超脱世俗,追求诗歌艺术的理想形象。通过对比世俗与仙境,表达了诗人对自由、艺术和精神追求的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,展现了青丘子苦吟诗篇的专注与超然,以及他对自然和宇宙的深刻洞察。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人高洁的情操和对诗歌创作的无限热爱。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文