?东杂咏

独树溪边钓侣,孤村浦上田家。 废市寒生暮霭,晴峦隐带秋霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • ?(lí):古水名,此处指水边。
  • 独树:单独一棵树。
  • 溪边:小河旁边。
  • 钓侣:钓鱼的伙伴。
  • 孤村:孤零零的村庄。
  • 浦上:水边。
  • 田家:农家。
  • 废市:废弃的市集。
  • 暮霭:傍晚的雾气。
  • 晴峦:晴朗的山峦。
  • 秋霞:秋天的晚霞。

翻译

在溪边独树下,有钓鱼的伙伴, 水边的孤村中,是农家的所在。 废弃的市集上,寒气伴着傍晚的雾, 晴朗的山峦间,隐约可见秋天的晚霞。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而略带萧瑟的乡村秋景。通过“独树溪边”与“孤村浦上”的对比,展现了乡村的孤寂与宁静。诗中“废市寒生暮霭”一句,不仅描绘了废弃市集的荒凉,也通过“暮霭”暗示了时间的流逝和秋日的寒意。最后“晴峦隐带秋霞”则以晴朗的山峦和秋霞为背景,增添了一抹亮色,使得整个画面既有秋日的凄美,又不失希望与生机。

区怀年

区怀年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天启元年(一六二一)贡生,任太学考通判。明思宗崇祯九年(一六三六)入都候选,以内艰回籍,后授翰林院孔目。归卧云石,学赤松游,日以赓和撰述为事。著有《玄超堂藏稿》、《击筑吟》诸集。清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 265篇诗文