(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客舍:旅馆。
- 阿宜:对侄子的爱称。
- 岁晚:年末,岁末。
- 多难:多灾多难,指遭遇不幸。
- 门衰:家门衰落,指家道中落。
- 钟来:钟声传来。
- 野店:乡村小旅店。
- 浑似:完全像。
翻译
在旅馆中遇到人,感到高兴,何况是侄子阿宜的到来。 远行让人惊讶于岁月的流逝,多灾多难让人惋惜家道的衰落。 帆船停靠在江边的桥旁,钟声缓缓传到乡村小旅店。 在灯下共饮一杯,谈话间仿佛回到了家中。
赏析
这首作品表达了诗人在旅途中偶遇侄子时的喜悦之情,以及对时光流逝和家道衰落的感慨。诗中通过“客舍”、“岁晚”、“多难”等词语,勾勒出一幅旅人在外漂泊、感叹时光易逝和家境变迁的画面。后两句则通过“江桥”、“野店”、“灯下语”等意象,营造出一种温馨而亲切的氛围,使读者能感受到诗人与侄子相聚时的温暖和家的感觉。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人深厚的艺术功底和丰富的情感世界。