久雨不停春分后复大风朔寒感赋

· 区越
晨梳怯手搔霜白,薄饮衰颜得酒红。 百谷无期三见雪,一年真是两经冬。 东皇未肯旋机轴,生理何由借暖融。 为报东园桃与李,含情相待莫匆匆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sāo):用指甲轻刮。
  • 衰颜:衰老的面容。
  • 百谷:泛指各种谷物。
  • 东皇:指东方之神,也指春神。
  • 旋机轴:转动机械,比喻改变现状。
  • 生理:生活所需。
  • 东园:东边的园子。
  • 含情:怀着情感。

翻译

早晨梳理头发时,手感到寒冷而颤抖,头发上仿佛覆盖了霜白。 稍微喝了一点酒,衰老的面容上泛起了酒后的红晕。 已经三次见到雪,各种谷物都未能如期成熟, 一年之中,感觉像是经历了两个冬天。 春天之神似乎还不肯转动它的机械,改变这寒冷的现状, 我们的生活又怎能借助这微弱的暖意来维持呢? 我向东边的园子里的桃树和李树报告, 它们怀着情感,静静等待,不要匆匆开放。

赏析

这首作品描绘了春分后久雨不停、大风朔寒的景象,通过“晨梳怯手搔霜白”和“薄饮衰颜得酒红”等细腻描写,表达了作者对寒冷天气的深切感受。诗中“百谷无期三见雪,一年真是两经冬”反映了农作物的受灾情况,而“东皇未肯旋机轴,生理何由借暖融”则抒发了对春天迟迟不来的无奈与期盼。结尾的“为报东园桃与李,含情相待莫匆匆”则寄托了对自然界生机的期待,希望桃李能耐心等待春天的真正到来。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文