窗前红茉莉碎剪菊盛开有怀

· 区越
檐前茉莉望春红,野菊离离傲朔风。 老忆故人初较病,诗多情致更新工。 兴来开径期三益,醉后扶吟但一筇。 丁卯桥边能荡桨,笔床茶灶肯随公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茉莉(mò lì):一种常绿灌木,花朵洁白,香气浓郁。
  • 离离:形容植物茂盛的样子。
  • 朔风:北风,寒冷的风。
  • 较病:比较病情,指关心病情。
  • 情致:情感和意境。
  • 三益:指有益的朋友、有益的书籍、有益的言论。
  • (qióng):一种竹子,这里指竹杖。
  • 丁卯桥:地名,具体位置不详。
  • 笔床茶灶:指文人的生活用品,笔床用于放置笔墨,茶灶用于煮茶。

翻译

窗前的茉莉花在春光中显得格外红艳,野菊花则在寒风中傲然挺立。年老的我思念着故友,关心着他们的病情,写下的诗篇情感丰富,意境新颖。兴致来时,我期待能有三位益友相伴,醉后则扶着竹杖吟诗。在丁卯桥边,我愿意荡起双桨,带着笔床和茶灶,与你同行。

赏析

这首作品通过描绘窗前茉莉和野菊的景象,表达了诗人对故友的思念和对诗歌创作的热爱。诗中“老忆故人初较病”一句,透露出诗人对友人的深切关怀。而“诗多情致更新工”则展现了诗人对诗歌艺术的追求和创新。最后两句“丁卯桥边能荡桨,笔床茶灶肯随公”,则表达了诗人愿意与友人共享自然与文学之乐的愿望,展现了诗人豁达洒脱的生活态度。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文