韬光山中杂诗

·
时穿深竹坐,人境忽如失。 落日照前山,松间一僧出。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 韬光:隐藏才能,不使外露。
  • 人境:人的世界,人间。
  • 忽如失:突然间仿佛失去了什么,形容心境的空灵。

翻译

时常穿过茂密的竹林静坐,人的世界仿佛突然消失了。夕阳照耀着前方的山峦,松林间,一位僧人缓缓走出。

赏析

这首诗描绘了诗人在山中深竹间静坐时的超然心境。通过“时穿深竹坐,人境忽如失”表达了诗人远离尘嚣,心灵得到净化的感受。后两句“落日照前山,松间一僧出”则以夕阳和松林为背景,勾勒出一幅宁静而深远的画面,僧人的出现更增添了几分禅意,使整首诗充满了宁静与超脱的氛围。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文