(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。
- 殅色(shěng sè):指天色,天空的颜色。
- 蔼蔼(ǎi ǎi):形容云雾缭绕的样子。
- 邑里(yì lǐ):指城市或乡村。
- 衡门(héng mén):指简陋的住所。
- 乾坤(qián kūn):指天地宇宙。
翻译
万里之外,天空的颜色渐渐展开,千秋岁月,云雾缭绕中野花盛开。 在孤独的舟中,最喜欢有青山作伴,疲惫的眼睛常因绿树而回神。 经过城市或乡村时,对浅薄的习俗感到惊讶,在简陋的住所深处,思念着时下的才子。 可怜在这广阔的天地间,百般思绪最终都归于一杯酒中。
赏析
这首作品描绘了诗人在旅途中的所见所感,通过对自然景色的赞美和对世俗的批判,表达了诗人对简朴生活的向往和对时世才子的思念。诗中“万里迢迢殅色开”和“千秋蔼蔼野芳来”展现了壮阔的自然景象,而“孤舟最喜青山伴”和“倦眼多为绿树回”则体现了诗人对自然的亲近和依赖。最后两句“可怜无尽乾坤内,百念消归一酒杯”深刻表达了诗人对世事的超然态度和对简单生活的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高远的情怀和深邃的思想。