(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 致归:指辞官归隐。
- 当路:指当权者。
- 褒留:指挽留。
- 私化雨:比喻个人的教化如同春雨般润物无声。
- 芰荷:指荷叶和荷花。
- 入山衣:指隐士的服装。
- 和士:和睦的士人。
- 身教:以自己的行为作为榜样。
- 口碑:指人们的口头赞誉。
- 庐山:山名,位于江西省。
- 天目:山名,位于浙江省。
- 崔巍:形容山势高大雄伟。
翻译
辞官归隐虽未到时,当权者挽留情意难违。 桃李不言自成春色,荷叶荷花新制山衣。 三年和睦士人多受教,他日归来只留口碑。 路过庐山勿恋风景,带回天目山高耸玩赏。
赏析
这首作品表达了诗人对归隐生活的向往和对当权者挽留的无奈。诗中,“桃李不知私化雨”一句,以桃李自喻,表达了诗人对教化之功的谦逊态度。“芰荷新制入山衣”则进一步以隐士的服饰象征归隐生活的美好。后两句则表达了诗人对未来归隐生活的期待,以及对过往教化之功的自信。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对归隐生活的向往和对世俗的淡泊之情。