九日漫兴

何许西风醵酒钱,鹿门人卧菊花天。 霜飘旅雁愁汀屿,木落巢乌恋井廛。 穹海钓竿疏晚节,小山丛桂发秋烟。 凭高莫易生惆怅,曾倒萸觞醉日边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jù):凑钱喝酒。
  • 鹿门:地名,指隐居之地。
  • 旅雁:迁徙的雁。
  • 井廛 (chán):井边的小屋,指简陋的居所。
  • 穹海:广阔的海洋。
  • 晚节:晚年。
  • 萸觞 (yú shāng):装有茱萸的酒杯,古时重阳节习俗。
  • 日边:太阳旁边,比喻皇帝或朝廷。

翻译

何处西风能凑得酒钱,鹿门隐士闲卧菊花盛开的天空下。 霜降时,旅雁在汀洲上忧愁,树叶落下,巢中的乌鸦依恋着简陋的居所。 在广阔的海洋上垂钓,晚年时光渐疏,小山上的桂树在秋烟中绽放。 站在高处,不必轻易感到惆怅,曾经在重阳节时,饮下装满茱萸的酒杯,醉倒在皇帝的身边。

赏析

这首作品描绘了一个隐士在秋日菊花盛开时的闲适生活,通过对旅雁、乌鸦的描写,表达了隐士对简朴生活的依恋。诗中“穹海钓竿疏晚节”一句,既展现了隐士的晚年生活,也隐含了对世事的超然态度。结尾提到“曾倒萸觞醉日边”,则透露出对过去荣耀的回忆,但语气中并无留恋,反而更显淡泊名利,体现了隐士的高洁情怀。

区怀年

区怀年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天启元年(一六二一)贡生,任太学考通判。明思宗崇祯九年(一六三六)入都候选,以内艰回籍,后授翰林院孔目。归卧云石,学赤松游,日以赓和撰述为事。著有《玄超堂藏稿》、《击筑吟》诸集。清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 265篇诗文