(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曲篱:弯曲的篱笆。
- 疏牖:稀疏的窗户。
- 烟溪:烟雾缭绕的小溪。
- 水槛:水边的栏杆。
- 浦:水边。
- 牵:引起。
- 客思:旅客的思绪。
- 比邻:邻居。
- 深树:茂密的树木。
- 屠荒:开垦荒地。
- 薤芋:一种植物,可食用。
- 朝馌:早晨的饭食。
- 税壅:征收税赋。
- 菑畴:田地。
- 课晚犁:晚上耕作。
- 坚卧:坚定地躺着。
- 沾湿:被雨水打湿。
- 垄云:田埂上的云。
- 一枝低:树枝低垂。
翻译
弯曲的篱笆和稀疏的窗户对着烟雾缭绕的小溪,春雨细细地落在水边栏杆的西侧。远处的帆船经过水边,引起了旅客的思绪,邻居茂密的树木中,莺鸟在啼叫。开垦荒地,种植薤芋,供应早晨的饭食,征收税赋,晚上耕作田地。坚定地躺着,不必担心被雨水打湿,田埂上的云正借着低垂的树枝。
赏析
这首作品描绘了春雨中的田园景象,通过细腻的笔触勾勒出一幅宁静而生动的画面。诗中“曲篱疏牖对烟溪”一句,以简洁的语言勾勒出田园的静谧与美丽。后文通过对远帆、莺啼、农事的描写,展现了田园生活的宁静与恬淡。尾联“坚卧莫愁沾湿苦,垄云方借一枝低”则表达了诗人对自然的热爱和对生活的乐观态度,即使雨中也能感受到生活的美好。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对田园生活的向往和热爱。